Effizienz von Anfang an.
Autorenunterstützung verhilft Redakteuren zu Sprachkonsistenz. So lassen sich bereits in den zur Übersetzung bestimmten Quelldokumenten Unstimmigkeiten verhindern, die sich sonst mit der Anzahl der Zielsprachen multiplizieren würden.
Dabei wird auf Datenbanken eines bestehenden Translation Memory Systems bzw. Terminologie Management Systems zugegriffen. Dem Bearbeiter werden passende Sätze und eine konsistente Terminologie direkt im Editor angezeigt. So werden Begriffe garantiert einheitlich verwendet.
Das minimiert den Übersetzungsaufwand und verkürzt Projektlaufzeiten.
GLOBALDOCS berät Sie bei der Auswahl und Implementierung eines passenden Autorenunterstützungssystems.
Sprechen Sie mit uns, wir freuen uns auf Ihre Anfrage.