Wir schaffen Mehrwert.
Keine Frage: Qualität hat ihren Preis. Um für Sie einen größtmöglichen Mehrwert zu schaffen, orientieren wir uns jedoch nicht am Output allein, sondern legen viel Energie in die Optimierung von Prozessen und in die Minimierung des Aufwands.
So gestalten wir Ihre Projekte maximal wirtschaftlich. Durch:
- Reduzierung nicht qualitätsbezogener Kosten
- Optimierung des Verwaltungsaufwands
- Höchstmögliche Kostentransparenz und gezieltes Controlling
- Detaillierte Kostenauswertung
Wir vermeiden versteckte Kosten.
Aufgrund unserer langjährigen Erfahrung in der Bearbeitung teils sehr komplexer Projekte sind wir in der Lage, bereits im Vorfeld Arbeitsschritte zu reduzieren, den individuellen Workflow zu optimieren, Übersetzungsprozesse zu beschleunigen und gleichzeitig Ihre Kosten zu minimieren.
Durch:
- Feste Preise: Keine Aufschläge oder versteckte Projektpauschalen.
- Direkten Zugriff: Mit dem Einsatz eines unternehmensweiten Portals wird der Zugang zu Übersetzungsdienstleistungen durch Standardisierung erleichtert, und die notwendige Eingabe von Metadaten minimiert den Aufwand für Rückfragen.
- Feste Ansprechpartner: Der Kommunikationsaufwand wir reduziert und ein optimaler Know-how-Transfer ermöglicht.
- Standardübersetzer: Dank des kontinuierlichen Wissenstransfers wird die Anzahl von Rückfragen minimiert und ein einheitlicher Stil gewährleistet.
- Automatisierung: Der manuelle Aufwand wird erheblich reduziert, z. B. durch Schnittstellen zu Vorsystemen.
- Individualisierung: Hinsichtlich Angeboterstellung, Form, Inhalt, Detaillierungsgrad und Intervall der Rechnungen (z. B. Sammelrechnungen) passen wir uns an die Kundenanforderungen an, um dessen Kosten für den bürokratischen Aufwand zu minimieren.
Mehr Qualität – geringere Kosten.
Wir sorgen für eine Optimierung des Gesamtaufwands ohne Qualitätseinbussen und erreichen in vielen Fällen eine weitere Steigerung der Übersetzungsqualität.
Denn: Das Zusammenspiel optimierter Vorgehensweisen und der Einsatz professionell konfigurierter Software ermöglicht eine schnelle, kostenoptimierte Bearbeitung.
Durch:
- Systeme zur Autorenunterstützung: Können bereits bei der Erstellung des Ausgangsdokuments vor der Übersetzung den Aufwand erheblich reduzieren.
- Translation Memory Systeme: Ihr Einsatz ist längst Standard. Wir sichern maximale Trefferquoten durch optimale Konfiguration und Datenpflege.
- Terminologie-Lookup in Intranet des Kunden: Stellt übersetzte Fachwörter zur Verfügung und erleichtert die Zusammenarbeit in internationalen Unternehmen.
- Optimaler Workflow: Es wird genau festgelegt, welche Arbeitschritte für das gewünschte Ergebnis notwendig sind und wer sie durchführt.
Für eine gute Zusammenarbeit.
Vertrauen ist unsere Basis: Deshalb legen wir viel Wert auf eine nachvollziehbare und offene Dokumentation unserer Prozesse.
Von der Terminierung und Kostenschätzung über die Angebotserstellung bis hin zur Abrechnung sorgen wir für eine genaue Nachvollziehbarkeit unserer Leistungen.
In regelmäßigen Abständen erhalten Sie detaillierte Controlling-Auswertungen um erzielte Verbesserungen zu verifizieren und neue Einsparungspotentiale sichtbar zu machen.